Dear Theo,
If I am to succeed in giving you further insight into what
I've already written you about, you must understand the root of
it. And I must not put my visit to Amsterdam in a better light
than it really was. But I begin by begging you not to think me
impertinent when I contradict you. And before all this, I must
thank you most kindly for the enclosed 50 fr.
It will be no use if I don't put it strongly. I would remain
silent if you wanted me to give in to you, but I don't think
you do, and perhaps you yourself will not think it unnatural
that some things in life are less developed in you than your
business sense, which I fully consider twice as good as mine,
and I shall not readily risk telling you this or that is not
so. On the contrary, especially when you explain things to me,
I often feel you know better than I. But on the other hand,
when it comes to love, I am often astonished at the way you
think.
For your last letter has given me more food for thought than
perhaps you realize. I think my mistake and the real reason for
my being refused is this: when one is without money, of course
one is of no account, so it was a mistake and shortsightedness
on my part to take what Mauve said literally, or to suppose for
a moment that Tersteeg would remember that I have had so much
trouble already.
At present money is what the right of the strongest used to
be. To contradict a person is fatal, and if one does, the
reaction is not that the other party is made to reflect, but
that one gets a blow with the fist. That is to say, in the form
of, “I will not buy from him again,” or, “I
will not help him again.”
Well, for heaven's sake, off with my head, if that's the way
it has to be. The other thing is even worse.
So here is a short memorandum, clearly explaining a few
things which I think may possibly cause you to withdraw your
help. But to conceal them so as not to lose your help seems to
me an underhanded thing to do, and I would rather risk the
worst. If I succeed in making you understand what I think you
don't yet understand, then Christine, her child and myself will
be safe. And in order to accomplish this, I must risk saying
what I am going to say.
To express my feelings for Kee, I said resolutely,
“She, and no other.” And her “no, never
never” was not strong enough to make me give her up. I
still had hope, and my love remained, notwithstanding this
refusal, which I thought was like a piece of ice that would
melt. But I could find no rest. The strain became unbearable
because she was always silent and I never received a word in
answer.
Then I went to Amsterdam. There they told me, “When
you are in the house, Kee leaves it. She answers, `Certainly
not him,' to your `she, and no other'; your persistence is
disgusting.”
I put my hand in the flame of the lamp and said, “Let
me see her for as long as I can keep my hand in the
flame” - no wonder that later H. G. T. may have looked at
my hand.
But they blew out the lamp, I believe, and said,
“You shall not see her.”
And thereafter I also had a discussion with her brother who
said - officially or unofficially - that only money would be
able to achieve something here. Officially or unofficially - I
find it mean in both cases, and when I left Amsterdam, I had a
feeling as if I had been on a slave market.
Well, it was too much for me, especially when they spoke of
my wanting to coerce her, and I felt that the crushing things
they said to me were unanswerable, and that my “she, and
no other” had been killed.
Then, not at once, but very soon, I felt that love die
within me; a void, an infinite void came in its stead. You know
I believe in God, I did not doubt the power of love, but then I
felt something like, “My God, my God, why hast Thou
forsaken me,” and everything became a blank. I thought,
Have I been deceiving myself?…”O God, there is no
God!”
That cold terrible reception in Amsterdam was too much for
me, my eyes were opened at last.
Enough. Then Mauve diverted and encouraged me; I threw
myself into my work with all my strength. Then toward the end
of January, after I had been thrown over by Mauve and had been
ill for a few days, I met Christine.
Theo, you say that if I had really loved Kee, I shouldn't
have done this. But do you understand better now that I
couldn't go any further after what happened in Amsterdam -
should I have despaired then? Why should an honest man despair
- I am no criminal - I don't deserve to be treated in such an
inhuman way. Well, what can they do this time? It's true they
got the best of me, they thwarted me there in Amsterdam. But
I'm not asking their advice any more now, and being of age, I
ask you, Am I free to marry - yes or no? Am I free to put on a
workman's clothes and live like a workman - yes or no? Whom am
I responsible to, who will try to force me?
To hell with anyone who wants to hinder me.
You see, Theo, I've had enough of it all; think it over and
you will understand. Is my path less straight because somebody
says, “You have gone astray”? C. M. always talks
about the right path too, just like Tersteeg and the clergymen.
But C. M. also calls De Groux a bad character, so in the future
I shall let him talk, my ears are tired of it. To forget, I lie
down in the sand by an old tree trunk and make a drawing of it.
In a linen smock, smoking a pipe and looking at the deep blue
sky - or at the moss or the grass. This soothes me. And I feel
just as calm, for instance, when Christien or her mother is
posing, and I estimate the proportions, and try to suggest the
body with its long undulating lines under the folds of a black
dress. Then I am a thousand miles away from C. M., J. P. S.,
and H. G. T., and much happier. But - alas, then the worries
come and I must either talk or write about money, and then it
all begins anew. Then I think T. and C. M. would do so much
better if they didn't bother about my “path,” but
encouraged my drawing.
You will say C. M. does, but listen to why his order has not
been filled as yet.
Mauve said to me, That uncle of yours has only given this
order because he was at your studio once; but you must
understand that it doesn't mean anything and will be the first
and last, and then nobody will take an interest in you. You
must know, Theo, that I cannot stand such things; if
such things are said, my hand drops as if paralyzed. Especially
as C. M. has already said something about conventions, I
believe.
I had already put a lot of effort into the six others. I had
made the studies for them - and there it stopped. The effort
over the new ones has already been made, so it is not
laziness; but I am paralyzed.
I reason with myself, I won't pay any attention to it. But
I'm nervous and such a thing does not go away, but comes back
when I try my hand at them again; so then I must steer another
course and begin another work.
I don't understand Mauve - it would have been kinder of him
never to have meddled with me. What do you advise me to do -
make the drawings for C. M. or not? I really don't know
what to do.
There used to be better feeling among painters; now they try
to devour each other, and are big personages who have villas
and scheme to get ahead. I would rather be on the Geest, or in
any grey, muddy and gloomy alley - there I am never bored, so I
say, That's no place for me, I won't go there any more.
Thank God I have my work; but instead of earning money by
it, I need money to be able to work, so that is the difficulty.
When in a year - or I don't know how long - I shall be able to
draw that Geest or any other street as I see it, with those
figures of old women, workmen, girls, then Tersteeg, etc., will
be very kind. But then they will hear me thunder, “Go to
hell”; and I shall say, You deserted me when I was in
trouble, friend, I don't know you, go away, you're standing in
my light.
Dear me, why should I be afraid, what do I care about
Tersteeg's “unsaleable” or “without
charm”? Whenever I feel depressed, I look at “The
Diggers” by Millet and “Le Blanc des Pauvres”
by De Groux, and then Tersteeg becomes so small, so
insignificant, and all that drivel of his becomes so foolish,
that my spirits rise, and I light my pipe and start drawing
again. But if ever a “civilized” person should
cross my path at such a moment, he might hear things which
would sober him up.
You will ask me, Theo, if these things are also applicable
to you. My answer is, “Theo, who has given me bread and
helped me? I think you did, so it certainly is not applicable
to you.” But sometimes the thought occurs to me, Why
isn't Theo a painter? Will that “civilization” ever
begin to bore him? Won't he later regret that he has not left
“civilization” for what it is worth, and has not
learned a handicraft, taken a wife and put on the painter's
smock? But there may be reasons for it which I cannot
appreciate. I don't know whether you have yet learned the ABC
of love. Do you think that pretentious of me? What I mean is,
one feels best what love is when sitting by a sickbed,
sometimes without any money in one's pocket. It is no gathering
of strawberries in spring - that lasts only a few days, and
most of the months are grey and gloomy. But in that gloom one
learns something new; sometimes I think you know it and
sometimes I think, He does not.
I want to go through the joys and sorrows of domestic life
in order to paint it from my own experience. When I came back
from Amsterdam, I felt that my love - so true, so honest and
strong - had literally been killed. But after death
there is resurrection. Resurgam.
Then I found Christine. There was no time to hesitate or to
defer. I had to act. If I do not marry her, it would have been
kinder of me to have left her alone. But a chasm will be opened
by this step; I decidedly “lower” myself, as they
say. But it isn't forbidden, it isn't wrong, though the world
says so. I live as a labourer, it suits me; I wanted to before,
but couldn't carry it out then. I hope that you will continue
to stretch your hand across the chasm to me.
I mentioned 150 fr. a month, you said that I should need
more. Wait a minute, my average expenses have never exceeded
100 fr. a month since I left Goupil except when I had to
travel. And at first I had 30 guilders at Goupil's and later
100 fr. a month.
It's true that during these last months my expenses have
been higher, but I had to set up housekeeping; and I ask you,
were these expenses unreasonable or extravagant? Especially if
you know what those expenses included. And how often in those
long years did I have much less than 100 fr. And if I sometimes
had travelling expenses, haven't I learned languages and
developed my mind - is that money thrown away?
Now I want to lay a straight path for my feet. If I postpone
marriage, there is something crooked in my position which is
repulsive to me. She and I will skimp and be as frugal as
possible if only we can marry. I am thirty years old and she is
thirty-two, so we are no longer children. As to her mother and
her child, the latter takes away all stain from her; I respect
a woman who is a mother, and I don't ask about her past. I am
glad that she has a child - it gives her exactly the experience
she needs.
Her mother is very energetic and deserves a medal because
she has supported a family of eight children for years. She
doesn't want to be dependent, she makes her living as a
charwoman.
I am writing you late at night. Christine is not well, and
the time for her to go to Leyden is at hand. You must excuse me
if this letter is written badly, as I am very tired.
But after receiving your letter, I wanted to write at
once.
The refusal in Amsterdam was so decisive, I was dismissed so
cavalierly, that it would have been foolish to go on any
longer.
But ought I to have despaired then, jumped into the water or
something? God forbid - I should have if I had been a wicked
man. I have started a new life, not purposely, but because I
had a chance to begin anew and did not refuse it.
But now it's different, and Christine and I understand each
other better. We don't have to pay attention to what people
say; of course we don't pretend to maintain any social
standing. Familiar as I am with the prejudices of the world, I
know that what I have to do is retire from the sphere of my own
class, which cast me out long ago anyhow. But that's all they
can do, and they can't go any further. Maybe I will wait awhile
before we set up housekeeping together anyway, because the
circumstances are too difficult; but if I marry, I will do it
quietly, without giving notice to anyone; if any remarks are
made, I shall not pay attention to them. As she is a Roman
Catholic, the wedding will be even simpler, for then of course
the church is out of the question; neither she nor I want to
have anything to do with it.
You will say this is putting it bluntly - que soit.
I only know one thing - drawing; and she has only one
regular job - posing.
I wish it were possible to take the house next to this; it
is exactly the right size because the attic can be made into a
bedroom and the studio is large and light - much better than
the one here. But will it be possible? Even if I had only a
hole to live in, I would rather have a crust of bread in my own
home, however poor it might be, than live without marrying
her.
She knows what poverty is, so do I. Poverty has advantages
and disadvantages, yet we shall risk it in spite of poverty.
Fishermen know that the sea is dangerous and the storm
terrible, but they have never found these dangers sufficient to
keep them ashore. They leave that philosophy to those who like
it. Let the storm rise, the night descend - which is worse,
danger or the fear of danger? Personally, I prefer reality, the
danger itself.
Adieu, Theo, it is late; don't be angry because of my
letter; I am tired and yet I wanted to write. I wish you could
understand it all and that I could express myself in a clearer
and gentler way, but don't be offended by it, and believe
me,
Ever yours, Vincent
I believe, or rather it begins to dawn on me, that there
might be a shadow of a chance that the thought, “Theo
will withdraw his help if I contradict him,” is perhaps
quite unnecessary. But, Theo, I have seen such things happen so
often that I shouldn't think less of you and shouldn't be angry
with you if you did, because I would think, He doesn't know any
better; they all act like that - from thoughtlessness, not
malice.
If I may keep your help, it would be something quite
unexpected, good luck which I had not counted on, for I have
lived with this terrible thought a long time, and Christine
too, because I always told her, “Lass, I fear there will
come a time when I shall be left quite without means.”
But I did not tell it to you before the right moment had
arrived. If you let me keep your help, that would be a relief,
a blessing so unexpected, so unhoped for, that it would quite
upset me with joy; even now I dare not think of it, and I put
away the thought with all my strength, even while I write you
about it with a steady hand, not to show my weakness. What I
experienced last winter at Mauve's hands has been a lesson to
me; it has kept me prepared for the worst - a death sentence
from you - namely that you stop your help.
You will say, But the help hasn't stopped - but I always
receive it with certain reservations, thinking, He doesn't know
yet what he will know one day; and I shall have no rest until
the crisis comes, and I am prepared for the worst.
Now the crisis has come and I cannot decide, I dare not hope
yet. I said to Christine, I shall be able to help you until you
go to Leyden. I don't know how you will find me, with or
without bread, when you come back from Leyden, but I will share
what I have with you and the child. Christine does not know any
details, nor does she ask for them, but she knows I shall be
frank with her, and she wants to stay with me quand bien
même.
Until now I have always thought it probable that you would
drop me as soon as you knew everything. So I have lived from
day to day with a dark fear of the worst, which I don't dare
think myself free of yet. I have also worked from day to day,
not daring to order more drawing or painting materials than I
could pay for, not daring to undertake any painting, not daring
to push on as I would have if I could have counted on Mauve's
and Tersteeg's sympathy. I thought that though their kindness
was superficial, their unkindness was more deeply rooted; in
short, I took Mauve's words “that's all over”
seriously - not when he said them (for then my face showed
nothing and I braved it, like the Indians who say, “It
doesn't hurt,” when they are being tortured). But since I
threw the plaster casts into the coalbin, he wrote me, “I
won't have anything to do with you for two months.” Well,
personally I always thought, I can't expect anything from Mauve
or Tersteeg, and I shall thank God if Theo will continue to
send me what's necessary until I can bring Christine safely to
Leyden. Then I shall explain it to him and say, Stop, this is
what I have done. Do you understand it - ?
I am prepared for the worst - what's it to be? Speak
plainly.
At this time, Vincent was 29 year oldSource: Vincent van Gogh. Letter to Theo van Gogh. Written 14 May 1882 in The Hague. Translated by Mrs. Johanna van Gogh-Bonger, edited by Robert Harrison, number 193. URL: https://www.webexhibits.org/vangogh/letter/11/193.htm.
This letter may be freely used, in accordance with the terms of this site.
|