van Gogh's letters - unabridged and annotated
 
» Home < Previous   Next >
Letter from Vincent van Gogh to Theo van Gogh
Arles, 28 May 1888
Relevant paintings:


"Pink Peach Tree in Blossom (Reminiscence of Mauve)," Vincent van Gogh
[Enlarge]


"Langlois Bridge at Arles with Women Washing," Vincent van Gogh
[Enlarge]


"Orchard in Blossom, Bordered by Cypresses," Vincent van Gogh
[Enlarge]


"Orchard with Peach Trees in Blossom," Vincent van Gogh
[Enlarge]


"The White Orchard," Vincent van Gogh
[Enlarge]

  Highlighting feelings - suicide   - Turn off highlighting

My dear Theo,

Your letter of this morning gave me great pleasure. Thank you very much for the 100-franc note enclosed.

And I am glad that the case has arrived.

If you think the Souvenir de Mauve tolerable, you should put it in the next lot for The Hague, in a plain white frame.

If you find among them a study that seems to you more suitable for Tersteeg, you can put it in without any dedication and keep the one with his dedication, which you can then scrape off. Because it is better to give him one without any dedication. Then he can pretend that he hadn't realized it was a present and can send it back without saying anything if he would rather not have anything from me.

I certainly must offer him one to show that I have some zeal for the cause and that I appreciate his taking it up - but anyway, however it goes, whether you send one with or without a dedication, or send another one, it is all the same to me. Only as Mauve and he were such close friends, it seemed to come naturally to me, in the emotion of the moment, to do something for Tersteeg while I was doing a souvenir of Mauve. And that's the only thing I had in mind. That's all.

The study of the orchard you speak of - where there is a lot of stippling - is half of the principal subject for the scheme of decoration. The other half is the study of the same size, without stretchers.

And between them they should give some idea of the arrangement of the orchards here. Only I myself thought one study too soft and the other too harsh, both of them failures. It was partly due to the changeable weather, and then I was like the Russian who tried to gobble too much of the country in one day's march.

I am very curious to see the results of Gruby's system - in the long run - say, after a year's trial. It would be wise to go and show yourself to him sometimes, and chat with him, and really to catch his attention, a really serious effort on his part, just as B. at last managed to get his sympathy and a more serious interest. Then I'd be happier about you. Now I cannot be.

But taking the chestnuts out of the fire for these people in your present condition means utterly exhausting yourself within a year. And that's no good to anyone.

Would you like me to go to America with you? It would be only fair for these people to pay my passage.

I am indifferent to most things, but not to this - that you should first of all really regain your health.

But I think that once again you must steep yourself more and more in nature and in the world of artists.

And I would rather see you independent of the Goupils, and dealing with the impressionists on your own account, than this other life of travelling around with expensive pictures belonging to these people. When our uncle was their partner, he got plenty out of it for some years - but look what it cost him.

As for you, your lungs are all right - but, but, but… a year of Gruby first, and then you will see the danger you are now running. At present you have had ten years of Paris, which is more than enough.

Perhaps you will tell me that Détaille, for instance, has had thirty years of Paris, and that he is as fit as a fiddle. Very well, do the same if you have similar powers, I won't object, and our family is tough.

All that I want to say comes to this - if these people want you to pull their chestnuts out of the fire at such a distance, either make them pay you well, or refuse, and go over to the impressionists, doing less business as far as your financial turnover goes, but living more with nature.

As for me, I am feeling decidedly better, and my digestion has improved tremendously during the past month. Some days I still suffer from unaccountable, involuntary fits of excitement or else utter sluggishness, but that will pass as I get calmer. I expect to make an excursion to Saintes-Maries, and see the Mediterranean at last.

I am sure our sister will be delighted to come to Paris, and it will do her no harm, no doubt of that.

I wish everybody would come South like me. I am always reproaching myself that my painting is not worth what it costs.

But I must work, only remember that if ever circumstances make it desirable for me to go into trade instead, provided it will relieve you, I will do so without regret. Mourier will give you two more drawings.

You know what you must do with these drawings - make sketchbooks with 6 or 10 or 12 like those books of original Japanese drawings. I very much want to make such a book for Gauguin, and one for Bernard. For the drawings are going to be better than these.

Odd, but one evening recently at Mont Majour I saw a red sunset, its rays falling on the trunks and foliage of pines growing among a jumble of rocks, colouring the trunks and foliage with orange fire, while the other pines in the distance stood out in Prussian blue against a sky of tender blue-green, cerulean. It was just the effect of that Claude Monet; it was superb. The white sand and the layers of white rocks under the trees took on tints of blue. What I would like to do is the panorama of which you have the first drawings. It has such breadth and then it doesn't change into grey, it remains green to the last line - and then the range of hills, blue.

Today we have had a gale and rain, but it will only do good. If Koning prefers a painted study, do just as things turn out.

Think well before you agree to everything that the Goupils are asking, and if it entails a change for me, really, now that my health is improving, I can work anywhere, and have no fixed prejudice on the subject.

A handshake for you and Koning.

Ever yours, Vincent

I think that white orchard needs a white frame, cold white and rough. Remember that I would far rather give up painting than see you killing yourself to make money. One must have it, to be sure - but has it come to the point where we must go so far to find it?

You understand so well that “to prepare oneself for death,” the Christian idea (happily for him, Christ himself, it seems to me, had no trace of it, loving as he did people and things here below to an unreasonable extent, at least according to the folk who can only see him as a little cracked) - if you understand so well that to prepare oneself for death is idle - let it go for what it's worth - can't you see that similarly self-sacrifice, living for other people, is a mistake if it involves suicide, for in that case you actually turn your friends into murderers.

So if it has come to this, that you have to travel around like this, with never any peace, it honestly kills any desire in me to get back my own ease of mind.

If you agree to these proposals, all right - but then ask these Goupils to take me on again, at my old wages, and take me with you on these journeys. People matter more than things, and the more trouble I take over pictures, the more pictures in themselves leave me cold. The reason why I try to make them is to be among the artists. You understand, it would make me wretched to be forcing you to make money. Rather, let's be together whatever happens. Where there's a will there`s a way, and I think if you can get well now, you will be well for quite a number of years. But don't kill yourself now, either for me or for anybody else. You know the portrait of the elder Six, the man going away, his glove in his hand. Well, live until you go away like that; I can see you do so, married. You would carry it off well. Think it over, and consult Gruby before you accept such a proposal.

Ever yours, Vincent


At this time, Vincent was 35 year old
Source:
Vincent van Gogh. Letter to Theo van Gogh. Written 28 May 1888 in Arles. Translated by Mrs. Johanna van Gogh-Bonger, edited by Robert Harrison, number 492.
URL: https://www.webexhibits.org/vangogh/letter/18/492.htm.

This letter may be freely used, in accordance with the terms of this site.
» Home < Previous   Next >

 
or find:

webexhibits.org/vangogh/         Credits & feedback