Highlighting lifestyle - clothing - Turn off highlighting
Dear Theo,
In reply to your two good letters, and as a result of
Father's visit, for which I had been longing for some time, I
have a few things to tell you.
In the first place this. I hear from father that without my
knowing it you have been sending me money for a long time, in
this way effectively helping me to get on. Accept my heartfelt
thanks, I firmly believe that you will not regret it. In this
way I am learning a handicraft, and though it certainly will
not make me rich, I will at any rate earn my 100 fr. a month,
which is the least one needs to live on, as soon as I become a
better draughtsman and get some regular work.
What you told us about the painter Heyerdahl has greatly
interested Van Rappard, as well as me. [Norwegian painter,
temporarily in Paris at Bonnat's studio]
As the former undoubtedly will write you about it himself, I
speak about this question only in so far as it concerns me
personally, more or less.
I find much truth in your remarks about the Dutch artists,
that it is very doubtful if one could get from them any clear
counsel on the difficulties of perspective, etc., with which I
am struggling. At least I quite agree with you that someone
like Heyerdahl would be far preferable (as he seems to be such
a versatile man) to many others who do not possess the ability
to explain their method and to provide the necessary guidance
and teaching. You speak of Heyerdahl as one who takes great
pains to seek “proportions for drawing”; that is
just what I need. Many a good painter has not the slightest, or
hardly any, idea of what proportions for drawing are, or
beautiful lines, or characteristic composition, and thought and
poetry. Yet these are important questions which Feyen-Perrin,
and Ulysse Butin, and Alphonse Legros - not to mention Breton
and Millet and Israëls - take extremely seriously, and
never lose sight of.
Many a Dutch painter would understand nothing, absolutely
nothing, of the beautiful work of Boughton, Millais, Pinwell,
du Maurier, Herkomer, and Walker, to name only a few artists
who are real masters as draftsmen, not to mention their talent
in other directions.
I say many of them look with contempt on such work, as many
do on the work of De Groux, even among the painters here in
Belgium who ought to know better. This week I saw some things
by De Groux which I did not know, namely, a picture,
“Departure of the Conscript,” and a full-length
drawing, “The Drunkard” - two compositions which
resemble Boughton so much that I was struck by the resemblance,
as of two brothers who had never met and who were yet of one
mind.
So you see, I quite agree with your opinion on Heyerdahl,
and I shall be very happy if later on you could put me in touch
with that man; further, I will not insist on carrying out my
plan of going to Holland, at least not if I have the prospect
of going to Paris later and can more or less count on it.
But in the meantime what must I do? What do you think would
be best? I can continue to work with Rappard for a few weeks,
but then he will probably leave here. My bedroom is too small,
and the light is not good, and the people would object to my
partly shutting out the light from the window; I am not even
allowed to put my etchings or my drawings up on the wall. So
when Rappard leaves in May, I shall have to move; I should like
to work awhile in the country - at Heyst, Calmphout, Etten,
Scheveningen, Katwijk, anyplace, even nearer here, as
Schaerbeek, Haeren, Groenendael. But preferably a place where
there is a chance of coming into contact with other painters,
and if possible of living and working together, because it is
cheaper and better.
Wherever it may be, living expenses are always at least 100
fr. a month; if one has less, it means want, either physical or
of the necessary material and tools. This winter I have spent,
let us say, 100 fr. a month, though in reality it has scarcely
been as much. And I spent a great deal of that on drawing
materials and also got myself some clothes. I bought two
workmen's suits of rough black velvet, of that material known
as veloutine. It looks well, and one can wear it everywhere
besides, the suits will be of use to me later, because I shall
want a great many workmen's clothes - as I do already - for my
models, which of course I need like everybody else. Gradually I
must make such a collection, of all kinds of garments,
secondhand if necessary, men's as well as women's; but of
course I need not do it all at once, though I have started, and
am going on with it.
What you say is true, financial questions have either
advanced or handicapped many people in the world. It is so, and
Bernard Palissy's saying remains true, “Poverty prevents
the good spirits from arriving.” But when I think it
over, I cannot help wondering, Isn't it right that in a family
like ours - in which two Messrs. Van Gogh are very rich, and
both in the art field, Uncle Cor and our uncle of Prinsenhage,
and in which you and I of the younger generation have chosen
the same line, though in different spheres - isn't it right, I
wonder, that, this being so, I should be able to count in some
way on 100 fr. a month during the time which must necessarily
elapse before I can get regular work as a draughtsman ? Now
three years ago I quarreled with C. M. about quite a different
question, but is that any reason for C. M. to remain my enemy
forever? I would much rather think that he had never been my
enemy and consider it a misunderstanding, for which I gladly
take all the blame, rather than argue about how much was really
my fault, for I have no time for such things. Uncle Cor so
often helps other draughtsmen - would it be so unnatural now if
someday, when I needed it, he showed me his good will? However,
I do not say this to get financial help from him. He could help
me in quite another way than by giving money: for instance, if
it were possible, he might bring me into contact with persons
from whom I could learn many things, or help me get regular
work from some magazine.
This is the way I expressed myself to Father. I noticed that
people talked about the strange and unaccountable fact that I
was so hard up, although I belonged to such and such a family.
I replied that I thought it was only temporary, and would come
right after a time. Still, I thought it better to talk it over
with Father and you, and I wrote something about it to Mr.
Tersteeg. But he seems to have misunderstood my intention, as
he got the impression that I planned to live on the bounty of
my uncles; this being his opinion, he wrote me a very
discouraging letter, and said I had no right to do such a
thing. I certainly do not pretend to have the right, but I want
to prevent this affair from ever becoming the subject of gossip
in the studios; therefore I think that it is necessary for good
relations between myself and the family to be re-established,
at any rate provisionally and outwardly, in expectation of
their changing their minds about me. If they are unwilling, que
soit, but then I should not be able to prevent gossip here and
there. Were I immediately to write C. M. or go to see his
Honour, it is to be feared he would not read my letter, or
would receive me too uncordially. That's why I am talking it
over with Pa and yourself, as you might possibly drop a word
occasionally, so that he will not misunderstand my intentions.
I was not hoping to get money from his Honour, as Mr. Tersteeg
seemed to think, but only hoping that if he gained faith and
confidence in my future after a talk with me, he might see me
with new eyes. And if he did, it stands to reason that I most
certainly would not scorn his help; and in that case he might
smooth the way for me by means other than by giving me money,
for instance, in the interval between now and my going to
Paris.
I wrote back that I was not at all astonished at his
misconstruing my letter in this way because you yourself had
spoken one time of “living on my rents.” And as I
now gather from the tone of your letter that you no longer see
my difficult position in that miserable light and as I infer it
from your strong assistance, so I hope that Mr. Tersteeg's
opinion will also change eventually. The more so because he was
the first to help me with those Bargues, for which I shall
always be grateful to him.
You write me about a manikin. I am not in a special hurry
for it, but it would be of great service to me in composing and
finding the right positions, you understand that. But I would
rather wait awhile and have a better one than take one now that
is too defective.
But please look out for all possible prints or books on
proportion, and gather as much information about them as you
can. It is of the greatest value to me, for without it, one
cannot make a composition of figures quickly. Furthermore, I
want something about the anatomy of the horse, and sheep, and
cow - not from the veterinary point of view, but rather in
relation to drawing those animals. If I ask you for these
things, it is because you may occasionally find such prints
cheaply, as I have. For instance, if you ever have the
opportunity to ask Bargue or Viollet-le-Duc about those papers
on proportion, they would perhaps be the best source of
information.
Of course, I should be delighted to live with you later, but
we haven't come to that yet. If C. M. would help me to find
some job for the time being, I certainly would not refuse
it.
Even from relatively bad artists one can learn much
indirectly, for instance, as Mauve learned much from Verschuur
about the perspective of a stable and a wagon, and the anatomy
of a horse, and yet how far Mauve is above Verschuur.
If you can recommend a picture by Madiol for the Salon, do
so, for there is much that is beautiful in his work; the man is
hard up and has a great many little children. He is now
painting a forge; it is very good. Not long ago he painted a
little old woman in which the drawing and especially the
colouring are superb. But the quality of his work is uneven.
His charcoal drawings are often excellent.
This letter is rather long, but I cannot make it shorter. I
speak about the possibility that C. M. and others should change
their opinion of me at least outwardly but I would much rather
it were truly so. For example, somebody like Roelofs doesn't
know what to make of such a false position - either there must
be something wrong with me, or with the others; but what he is
sure of is: anyhow there is something wrong somewhere.
So he is overprudent and will have nothing to do with me just
at the moment when I most need advice or help.
Such experiences are not pleasant. The main question is, Am
I making progress by working on with patient energy? I think I
am. “Where there is a will, there is a way.” And
should I be to blame later if I took my revenge? An artist does
not draw for the sake of revenge, but for the love of drawing;
it urges you on more than any other motive. So perhaps some
things that are now amiss will come right after all.
This winter I collected many wood engravings. Your Millets
have increased in number, and you will see that I did not keep
your capital of wood engravings, etc., without their bringing
interest. I now have twenty-four wood engravings, by and after
Millet, counting “Les Travaux des Champs.”
But the main thing for me is to draw, and everything must
contribute to that end. The cheapest way would perhaps be for
me to spend this summer at Etten - I can find subjects enough
there. If you think this right, you may write to Father about
it. I am willing to give in about dress or anything else to
suit them, and perhaps would meet C. M. there some day this
summer. There are no real objections to it, as far as I know.
Either inside or outside the family, they will always judge me
or talk about me from different points of view, and you will
always hear the most divergent opinions about me. And I blame
no one for it, because relatively few people know why an artist
acts as he does. But in general, he who searches all kinds of
places to find picturesque spots or figures - holes and corners
which another passes by - is accused of many bad intentions and
villainies which have never entered his head. A peasant who
sees me draw an old tree trunk, and sees me sitting there for
an hour, thinks that I have gone mad and, of course, laughs at
me. A young lady who turns up her nose at a labourer in his
patched, filthy dirty clothes, of course cannot understand why
anyone visits the Borinage or Heyst and goes down the shaft of
a coal mine; she also comes to the conclusion that I am
mad.
Naturally, I do not care at all what they think if only you
and Mr. Tersteeg, and C. M. and Father, and others with whom I
come into contact, know better, and instead of making remarks
about it, say, Your work demands it, and we understand why it
is so.
So I repeat, under the circumstances there is after all no
urgent reason why I should not go, for instance, to Etten or to
The Hague, if that were preferable, even though it may be
criticized by some fops and silly girls. As Father said when he
was here, “Just write to Theo, and arrange with him what
is best, and what will be the cheapest way.” I hope you
will let me know your opinion soon.
Heyst and Calmphout are very picturesque. In Etten I could
also find subjects enough, even here if necessary, though then
I would move to Schaerbeek.
Scheveningen or Katwijk would perhaps be possible if C. M.
changed his opinion of me, and then I could profit directly or
indirectly by the Dutch artists. As to the expenses, I suppose
they would amount to at least 100 fr. a month; to do with less
is impossible: “Thou shalt not muzzle the ox when he
treadeth out the corn.”
So I wait for your reply about these things, and in the
meantime I am working with Rappard.
Rappard has painted some good studies, among others a few
after the models at the academy, which are well done. A little
more fire and passion would not hurt him, a little more
self-confidence and more courage. Somebody once said to me,
“Nous devons faire des efforts de perdus, de
désespérés.” [We must make the same
efforts as lost, desperate beings.] He does not do that as yet.
His pen-and-ink drawings of landscape are very witty and
charming, but in these, also, a little more passion,
please.
And now I take my leave, with a handshake, and am always
Yours sincerely, Vincent
At this time, Vincent was 28 year oldSource: Vincent van Gogh. Letter to Theo van Gogh. Written 2 April 1881 in Brussels. Translated by Mrs. Johanna van Gogh-Bonger, edited by Robert Harrison, number 142. URL: https://www.webexhibits.org/vangogh/letter/9/142.htm.
This letter may be freely used, in accordance with the terms of this site.
|