Amice Rappard,
Your very welcome letter came to hand a minute ago, and as I
am longing for another chat with you, I am answering it at
once.
You write, “Have you many German things?” As it
happens, I wrote in a letter to my brother, with reference to
some figure studies I had done, practically exactly the same
things about Vautier and some other Germans as you do. I told
him I had been to an exhibition of watercolours where there
were a good many things by Italians. Clever, very clever - and
yet they left me with a feeling of emptiness, and I told my
brother, Old fellow, what jolly times those were when that
artists' club in the Alsace was started: Vautier, Knaus, Jundt,
Georg Saal, Van Muyden, Brion, and especially
Anker and Th. Schuler, who mostly did drawings that were, one
might say, explained and propped up by artists of another kind,
namely such writers as Erckmann-Chatrian and Auerbach. Oh,
certainly, these Italians are very clever, but where is their
sentiment, their human feeling? I would rather see a little
grey sketch by Lançon - some rag pickers eating
1 soup, while outside it is raining or snowing -
than those brilliant peacock's feathers by those Italians - who
seem to multiply daily, whereas the soberer artists remain just
as rare as always.
I mean it, Rappard, I would just as soon be a waiter in a
hotel, for instance, than the kind of watercolour manufacturer
some of those Italians are.
I do not say this of all of them, but I am sure you will
feel as I do about the trend and the purpose of this school.
What I say does not imply that I do not appreciate many of them
- I mean such artists as have something Goya-esque about them,
for instance Fortuny in some things, and Morelli, and at times
even Tapero, etc. - further Heilbuth, Zues. Some ten or twelve
years ago - I was with Goupil then - I saw these things for the
first time; I thought them splendid, and I admired them even
more than the elaborate things by the German or English
artists, for instance Rochussen or Mauve. But I changed my mind
a long time ago, because I think these artists are a bit like
birds that can sing only one note, and I happen to be feeling
more sympathy for larks and nightingales that tell us more with
less noise and more passion. For all that, I don't have many
things by the Germans - the fine things of Brion's time are
hard to find now.
At the time I made a collection of wood engravings,
particularly after the artists mentioned above, but I gave it
away to a friend in England when I left Goupil. Now I am mighty
sorry I did. If you want something very beautiful, then order
from the offices of L'Illustration: l'Album des Vosges,
dessiné de Th. Schuler, Brion, Valentin, Jundt, etc.; I
think the price is 5 francs, but I am afraid it might be sold
out. At any rate it is worth inquiring. It is even probable
that the price has been raised now - they won't send it for
inspection, so I did not venture to inquire myself.
I know only a few particulars about English black-and-white
artists, by which I mean that I could not give a biography of
any of them. But generally speaking, as I lived in England for
fully three years, I learned much about them and their work by
seeing a lot of what they did. Without having been in England
for a long time it is hardly possible to appreciate them to the
full.
They have quite another way of feeling, conceiving,
expressing themselves, to which one must get used to begin with
- but I assure you it is worth the trouble to study them, for
they are great artists, these Englishmen. Israëls, Mauve
and Rochussen come nearest to them - all the same the aspect of
a picture by Thomas Faed, for instance, is greatly different
from one by Israëls; and a drawing by Pinwell, Morris or
Small looks different from one by Mauve; and a Gilbert or du
Maurier is different from a Rochussen.
Speaking of Rochussen, I saw a marvelous drawing by him:
French generals in a room of an old Dutch town hall, demanding
information and papers from the burgomaster and the town
councilors. I thought it just as beautiful as, for instance,
that scene in Dr. Wagner's house in Madame
Thérèse by Erckmann-Chatrian. I know that at one
time you did not appreciate Rochussen very much, but I feel
sure that, when you see his important drawings, you will like
him quite a lot.
For me the English black-and-white artists are to art what
Dickens is to literature. They have exactly the same sentiment,
noble and healthy, and one always returns to them. I greatly
wish you had the opportunity some time to look over my whole
collection at leisure. You gain an insight, particularly
from seeing many of them together, and the work begins to speak
for itself, and you see clearly what a splendid whole this
school of artists forms - just as one must read the
whole of Dickens or of Balzac or of Zola to understand their
books separately.
For instance, at present I have no less than fifty sheets
about Ireland. Separately one might easily overlook them; but
as soon as one sees them together, one is struck by them.
I do not know the portrait of Shakespeare by Menzel, but I'd
very much like to see how one lion understood the other. For
Menzel's work has this much in common with Shakespeare's, that
it is so intensely alive. I have the small
edition by Fred and the big one by Menzel. Please bring
Shakespeare's picture along next time you come to The
Hague.
I haven't got the prints you write about, except
Régamey, Heilbuth and Marchetti; I haven't got Jacquet
either.
I haven't anything by Whistler, but at the time I saw some
beautiful etchings of his, figure and landscape.
The marines by Wyllie in the Graphic, about which you
write, struck me too. I know the “Widow's Field” by
Boughton; it is very beautiful. My mind is so occupied by all
this that I am organizing my whole life so as to do the things
of everyday life that Dickens describes and the artists I've
mentioned draw. Millet says, “Dans l'art - il faut y
mettre sa peau” - yes, art demands the sacrifice of
the whole man. I have engaged in the struggle, I know what I
want, and drivel about what is called “the illustrative”
cannot mislead me. My intercourse with artists has stopped
almost completely, without my being able to explain precisely
how and why this has come about. All kinds of eccentric and bad
things are thought and said about me, which makes me feel
somewhat forlorn now and then, but on the other hand it
concentrates my attention on the things that never change -
that is to say, the eternal beauty of nature. Often I think of
the old story of Robinson Crusoe, who did not lose courage in
his isolation, but managed to create a round of activities for
himself so that through his own seeking and toiling his life
became very active and animated.
Well - of late I have also been painting and doing
watercolours, and further I am doing a lot of figure drawing
after the model and making sketches in the street. Besides, I
have rather often had a man from the almshouse posing for
me.
All the same I'm glad I've read it, and I quite agree with
the author that it is splendid material to work with, and I
greatly wish I knew how to use it better.
Perhaps I shall find out someday, together with a number of
other things that are still obscure to me.
So I am returning it with many thanks. I am including some
wood engravings - among which there are two German ones by
Marchal. I think the Lançons beautiful, and especially
the one by Green and “The Miners.”
If you have duplicates, please remember to send them to
me.
And the same holds true with regard to letters. And if you
read something that strikes you, please let me know it too, for
I am practically uninformed about what is being published
nowadays - I know something more of the literature of some
years ago. When I was ill and afterward I read Zola's books
with great admiration. I thought Balzac unique, but now I see
that he has successors. But all the same, Rappard, that time
of Balzac and Dickens, that time of Gavarni and Millet - how
far away it is. For though it isn't so long since these men
passed away, yet it's a long, long time since they
began, and since then many changes have taken place which
in my opinion are not exactly changes for the better. Once I
read in Eliot, “Though it be dead, I think of it all as
alive.” To my mind the same may be said of the period I
am writing about. And that is why I am so very fond of
Rochussen, for instance. You are speaking of the illustration
of fairy tales - do you know that Rochussen did some splendid
watercolours of scenes out of German legends? I know a series
called Lenore - brilliant of sentiment. But Rochussen's
important drawings are not much in circulation; they are to be
found, rather, in the portfolios of wealthy collectors. As soon
as you put a little vigour into collecting wood engravings you
are sure to hear some learned drivel about “the
illustrative.” But what is happening to the wood
engravings? - the beautiful ones are getting scarcer and
scarcer, and more and more difficult to get hold of, and
eventually people who are hunting for them will no longer be
able to find them. The other day I saw a complete set of
Doré's pictures of London. I tell you it is superb, and
noble in sentiment - for instance that room in the “Night
Shelter for Beggars” - I think you have it, or else you
will be able to get it.
Adieu, with a handshake,
Ever yours, Vincent
Among other things I am working on a watercolour of orphans
2 - and I have started many other things - so I am
very busy.
When I had finished this letter, I went out and came back
with another batch of illustrations, namely from the old Dutch
Illustration, so that I can add a few more duplicates to
the little package.
In the first place three very fine Daumiers, and one Jacque.
If you have them already, then please return them to me
sometime.
I have always thought “The Four Ages of a
Drinker” by Daumier one of the most beautiful things.
There is as much soul in it as in a De Groux. I am very glad to
be able to send you this sheet; the Daumiers are getting
scarce.
Even if you had nothing else by Daumier than this one, the
master would still be well represented in your collection. At
the time I certainly saw splendid drawings by Frans Hals, and
in this particular sheet I found something - aye,
everything - of Frans Hals and Rembrandt.
Further, I am including extremely fine Morins and old
Dorés - sheets that are becoming scarcer and scarcer and
scarcer.
Of course you have heard, like myself, a lot of cheap talk -
with regard to “the illustrative” - aimed at
Doré - and of course at Morin too. But I believe that,
notwithstanding this, you still like the work of these artists
- and yet, unless one is on guard, such things may influence
one. Therefore, now that I am sending you these sheets, I don't
think it superfluous to tell you that I find in these soiled
wood engravings a certain flavour of the days of Gavarni, and
of Balzac and Victor Hugo - something of the now almost
forgotten Bohème - for which I feel a deep
respect, and which, every time I see them again, stimulates me
to do my best and to attack things energetically.
Of course I too see the difference between a drawing by
Doré and one by Millet, but the one does not exclude the
other.
There is a difference, but there is also a resemblance.
Doré can model a torso and put together the joints
better, infinitely better, than many who revile him with
pedantic self-conceit - witness that one sheet which to him was
no more than a rough sketch of sea bathers.
I say that, if somebody like Millet had criticized
Dorés drawing - I doubt if he would ever have done it,
but suppose he had - well, then he would have had a
right to do so; but when those who with their ten
fingers cannot do a tenth of what Doré can do with a
single finger revile his work, then it is nothing but humbug,
and it would be more appropriate if they held their tongues and
learned to draw better themselves.
It is so ridiculous that nowadays this non-appreciation of
drawing should be such a general phenomenon.
Surely you saw in Brussels the drawings by Lynen - how witty
and funny and clever they were; if you spoke about them to one
of the fellows, he would answer arrogantly and with a certain
disdain, Oh yes, they were “rather nice.” This
Lynen himself, for instance, will probably always be a poor
man, though it is quite likely that he is very active and
productive, and will become more and more so. Well, speaking
for myself - provided I remain active and productive too - as
long as I may have my daily bread, I shall not mind being
relatively poor all my life.
Well, goodbye once more; I hope you will like the wood
engravings and that I shall hear from you soon. Adieu.
Ever yours, Vincent
-
This is French “soupe,” which is
eaten rather than drunk.
-
See letter 232 to Theo
At this time, Vincent was 29 year oldSource: Vincent van Gogh. Letter to Anthon van Rappard. Written 18-19 September 1882 in The Hague. Translated by Mrs. Johanna van Gogh-Bonger, edited by Robert Harrison, number R13. URL: https://www.webexhibits.org/vangogh/letter/11/R13.htm.
This letter may be freely used, in accordance with the terms of this site.
|