Mon cher Theo,
Ne m'en veux pas d'être venu tout d'un trait, j'y ai
tant réfléchi et je crois que de cette manière nous gagnons du temps.
Serai au Louvre à partir de midi ou plus tôt
si tu veux.
Réponse s.v.p. pour savoir à quelle heure tu pourrais venir
dans la Salle Carrée. Quant aux frais, je te le répète,
cela revient au même. J'ai de l'argent de reste, cela
va sans dire, et avant de fuis aucune dépense, je désire te parler.
Nous arrangerons la chose, tu verras.
Ainsi viens-y le plus tôt possible.Je te serre la main,
b. à t. Vincent
[Vincent had arrived unexpectedly in Paris from Antwerp,
scribbled this note in French with a piece of black crayon at
the station and sent it to Theo by a porter. Theo had wanted
him to wait till June, when he could rent a larger apartment.
He stayed with Theo in the Rue de Laval, and moved with him in
June to the Rue Lepic, in Montmartre.]
At this time, Vincent was 32 year oldSource: Vincent van Gogh. Letter to Theo van Gogh. Written c. 1 March 1886 in Paris. Translated by Robert Harrison, edited by Robert Harrison, number 459. URL: https://www.webexhibits.org/vangogh/letter/17/459-fr.htm.
This letter may be freely used, in accordance with the terms of this site.
|